Public Speaking Downtown Montreal Parler en public | St.Lawrence Toastmasters Montreal

Information

Links / Liens

 

 

Nous sommes un club bilingue!
Le club St-Lawrence Toastmasters est un club bilingue à Montréal. Nos réunions hebdomadaires se déroulent en français et en anglais.

We are a bilingual club!
Located in downtown Montreal, St-Lawrence Toastmasters is a bilingual club. All meetings are held in both English and French.

Cherchez vous un club Toastmasters bilingue à Montréal pour vous aider à mieux vous exprimer en public?

Venez nous rendre visite!

Voici le programme pour la réunion du 17 avril 2018.

St-Lawrence-Toastmasters-Montreal-Programme-2018-04-17

Voulez-vous savoir comment améliorer votre capacité de communiquer efficacement en public? Grâce à Toastmasters, vous pouvez le faire dans un environnement convivial et constructif. 

Venez nous visiter ! Notre club Toastmasters est situé près du centre-ville à Montréal et nous sommes un club bilingue.

Voici le programme pour la réunion Toastmasters du 10 avril 2018.

St-Lawrence-Toastmasters-Montreal-Programme-2018-04-10

Would you like to find out more about how Toastmasters can help you become a better public speaker?

Feel free to come visit us!

Here is the St-Lawrence Toastmasters Montreal programme for the meeting of April 3, 2018.

St-Lawrence-Toastmasters-Montreal-Programme-2018-04-03

Un chaleureux accueil à Réjean, qui se joint au Club St-Lawrence Toastmasters.

Réjean Nguyen
Stilian, VP Éducation du club, accueille notre nouveau membre Réjean

Nous aimons demander à nos membres de partager les raisons pour lesquelles ils ont décidé de se joindre à notre club.

Voici ce que Réjean mentionne :

Après avoir entendu parler de Toastmasters, visité quelques clubs et mûri pendant longtemps ce projet, j’ai pris la décision que 2018 était le moment de sauter la clôture pour transiter de « groupie d’orateurs » à « orateur pour groupies ».

Avec Toastmasters, j’aspire à acquérir et développer des habiletés en art oratoire qui me serviront toute ma vie dans mon impact sur ma communauté, autant dans mes relations personnelles que professionnelles. L’aspect bilingue du club Saint-Lawrence Toastmasters est clairement un atout dans ma décision de me joindre.

————————————-

Aimeriez-vous en savoir plus sur Toastmasters? Venez nous visiter.

Voici le programme pour la réunion du 27 mars 2018.

Are you looking for ways to help you organize your speech and communicate more effectively in public?

Find out how St. Lawrence Toastmasters Montreal can help you.  Come visit our club!

Here is the Toastmasters programme for the evening of March 20, 2018.

Souhaitez-vous devenir plus à l’aise à parler en public?

Le club St. Lawrence Toastmasters Montréal vous offre un environnement accueillant et sans risque pour vaincre votre peur et pour développer vos talents d’orateur à votre rythme. Venez nous rendre visite.

Nous sommes situés près du Marché Atwater et nos réunions ont lieu chaque mardi soir.

Voici le programme pour la soirée Toastmasters du 13 mars 2018.

One of the great things about every Toastmasters meeting is the “prepared speeches” session. This is where members have the opportunity to present a speech that they have prepared in advance, for which they have different goals. One goal may be speaking to entertain, while another goal may be to motivate and challenge listeners to adopt higher, nobler attitudes, feelings, values, hopes, desires, and behaviors.

To give you a better idea of the sort of speeches that one could expect to hear at Toastmasters, here is a story shared from a great resource called The Moth.

The Triangle Shirtwaist Connection

The-Moth-Michelle-Fecteau

Michelle Fecteau is working at The Triangle Shirtwaist Fire Museum when she meets an enthusiastic history buff on a pilgrimage with no place to stay.

“Moth stories are true, as remembered by the storyteller and always told live.” You can always listen to other great stories at The Moth.  Download any of them. Listen to them on your way to the office. That inner feeling of satisfaction having listened to a story shared on The Moth is exactly the feeling that you might get when listening to members give speeches at Toastmasters.

—————————

Would you like to come in person to hear interesting speeches shared by people who are passionate about public speaking in Montreal? Then visit St-Lawrence Toastmasters Club.

Here is the programme for the meeting of March 6, 2018.

Congratulations to our members who participated in the Toastmasters Area Contests.  Such contests help members to break out of their comfort zone as they get more and more comfortable speaking in public.

2018-02 Area contest results

Would you like to know more about how Toastmasters can help you step out of your comfort zone and be more at ease speaking in public? Come visit us!

Here is the programme for the Toastmasters meeting of February 27, 2018.

Nous aimerions accueillir Carlos, qui se joint à notre club St-Lawrence Toastmasters Montréal.

Carlos-St-Lawrence-Toastmasters
Tommy, président du club, accueille Carlos

Comme à l’habitude, nous aimons demander à nos nouveaux membres de partager pourquoi ils se sont joints à nous.  Voici ce que Carlos avait à dire :

Après avoir hésité de nombreuses années à me joindre à Toastmasters, j’ai finalement arrêté mon choix sur le club Saint-Lawrence Toastmasters pour son caractère bilingue qui reflète ma réalité quotidienne. Je cherche à acquérir des techniques qui me permettront d’accroître ma confiance pour parler en public, améliorer ma voix et développer mon leadership. Je crois que ce sera un beau défi de croissance personnelle qui améliorera mes interactions interpersonnelles et professionnelles.

——————————–

Aimeriez-vous en savoir plus sur Toastmasters? Visitez-nous !

Voici le programme Toastmasters pour la réunion du 20 février 2018.

Le club St-Lawrence Toastmasters à Montréal aimerait souhaiter la bienvenue à deux nouveaux membres, Odrey et Rémi-Julien.

Ils nous avaient contactés en début de janvier, et après quelques visites, ont décidé de se joindre à notre club.

Odrey&Remi-Julien-St-Lawrence-Toastmasters
Tommy, président du club, accueille Odrey et Rémi-Julien

Voici quelques buts qu’ils se donnent :

J’ai rejoint St-Lawrence Toastmasters afin de perfectionner mes compétences en art oratoire et d’améliorer mon aise en public. La possibilité de travailler sur ces compétences autant en français qu’en anglais a définitivement influencé le choix de ce regroupement. Je suis emballée de pouvoir apprendre des meilleurs !

          – Odrey

Je me projette en tant que leader, et en ce sens j’ai

(more…)

« Newer PostsOlder Posts »