Archives

Dear friends and members,

Please note that our club is currently in its yearly summer break, and we will be back to our regular Toastmasters meeting schedule starting in September 2013.

This allows us to enjoy the wonderful things Montreal has to offer during the summer, such as the Montreal International Jazz Festival, Montreal Complètement Cirque, the Montreal International Fireworks Competition, the Just for Laughs Festival, Fantasia International Film Festival, and many more!

For other suggestions of activities in Montreal this summer, we suggest Montreal Festimania, as well as Bonjour Québec’s comprehensive list of upcoming special events in the Montreal area.

See you again in September!

___________________________________

P.S. Some of our members actually take this opportunity to visit other fine toastmasters clubs in Montreal.  There are several clubs throughout the Montreal region, each with different meeting times and different club culture.  Many are unilingual (meetings held only in English or only in French; ours is a bilingual club).  However, we all follow the Toastmasters typical meeting programme (some clubs more than others).

Chers amis et collègues,

Veuillez noter que nous sommes présentement en relâche d’été, et nous reprendrons nos activités régulières en septembre 2013.

Nous espérons que vous pourrez profiter au maximum des belles activités qui ont eu lieu à Montréal durant l’été, telles que le Festival de Jazz de Montréal, l’International des Feux Loto-Québec, Montréal Complètement Cirque, les Francofolies de Montréal, le Festival Juste pour rire, etc.

D’ici notre prochaine rencontre, si vous recherchez encore d’autres activités pour profiter de l’été, voici des sites que vous pouvez consulter: Montréal Festimania, le Guide d’évènements Festiv’été du site La Toile du Québec, et le répertoire des festivals et événements à Montréal du site Bonjour Québec, et La route des festivals.

Au plaisir de vous (re)voir en septembre!

___________________________________

P.S. Certains de nos membres profitent de cette période de relâche pour visiter d’autres clubs Toastmasters à Montréal. Chaque club a sa propre culture de club et des horaires de rencontre différents. Notre club, par exemple, est un club bilingue, tandis que la plupart sont soit en anglais uniquement, soit en français uniquement. Par contre, nous suivons tous le programme général de Toastmasters.