Archives

Meet Yelena Markus and Lisa Blouin, our newest members. After visiting us twice they decided to join the club. They are both seeking to improve their communication and leadership skills and are motivated to make the effort to achieve their goal.

Bienvenue Yelena Markus et Lisa Blouin, nos deux recrues. Elles ont choisis de se joindre à notre club après seulement deux visites. Elles souhaitent améliorer leur communication et leur leadership.

This week’s program:

09-02-24-slt

Le programme de cette semaine :

Here are the result of the contest:

Voici les résultats du concours :

French Table Topic contest / Concours d’improvisation en français :

runner up – deuxième place 

 

Alex Chan

Alex Chan

winner – première place 

 

Mathieu Savages

Mathieu Savage

English Table Topic  Contest / Concours d’improvisation en anglais : 

runner up – deuxième place 

 

Charles Cron

Charles Cron

 

 

winner – première place

 

John Fowler

John Fowler

French Speech Contest / Concours de discours en français

runner up – deuxième place

 

Normand Michaud

Normand Michaud

winner – première place 

 

Véronique Sangin-Gagnon

Véronique Sangin-Gagnon

English Speech Contest / Concours de discours en anglais 

runner up – deuxième place

 

Charles Cron

Charles Cron

 

 

winner – première place 

 

Italo Magni

Italo Magni

This week’s program:

09-02-17-slt

Le programme de cette semaine:

Jacques made a link in his website to show the pictures of the 60th. To see it, click here

Jacques a consacré une page de son site web aux photos du 60ième. Pour les voir, cliquer ici

The Speech contest and Table Topic contest of the club will held on tuesday 17th of february.

Winners will continue to the next level, the area contest. The place and date are not yet known. Here is a diagram that show all the possible level for the contest.

Le concours de discours et d’improvisation au niveau du club à lieu mardi 17 février, venez participer en grand nombre ! Les gagnants poursuivrons la compétition au niveau suivant, le secteur. La date et le lieu du concours de secteur ne sont pas encore connus. Voici un diagramme montrant toutes les étapes possibles d’un participant.

Thank you to everyone who attended our 60th anniversary celebration, especially everyone who gave a speech, and most especially all organizing members!

Here is a picture of our Hall of Fame members. More pictures of the evening will follow shortly.

Hall of Fame members

Hall of Fame members / Membre du temple de la renommée

Merci à tous ceux qui ont fêté avec nous le 60ième anniversaire du club, en particuler les orateurs et les organisateurs de la soirée. Ci-haut la photo de tous les membres du temple de la renommée présent à la soirée.

This week’s program:

09-02-10-slt

Le programme de cette semaine:

Merci d’avance à notre VP éducation Marie-Paule Gagnon, qui donnera un toast ce samedi soir lors des célébrations du 60e anniversaire de notre club.  Elle nous expliquera alors ce qu’est le “Temple de la renommée”.

Voulez-vous le savoir aussi?  Restez branchés (en fait, revenez nous voir très bientôt) lorsqu’on vous communiquera les explications dans un prochain billet.

Et pour nos membres, au plaisir de vous voir ce samedi soir à 18h!

In an earlier post, we mentioned one of our new members making his “Ice-breaker” speech.

If you’re asking yourself, “What exactly is an ice-breaker speech?”, it’s the first in a series of speeches that will help you gain valuable skills in public speaking.

Here is a page that resumes it quite well, from Andrew Dlugan’s site “Six Minutes: Public Speaking and Presentations Skills Blog”.

Enjoy the read!

(Thank you Andrew, and feel free to visit our club when you come to Montreal.)

Older Posts »